可我是从心底里期待,能有一款古色古香而不落于俗套的游戏出现在应用市场上——不要等到外国的游戏中的中国元素再比我们国人做得还要优秀。
春节假期刚刚结束。回想整个春节,虽然回到故乡和亲朋好友小聚了一番,但能感受到的“年味”确实越来越淡,无非就是坐下来一起吃个团年饭、见面说声新年好然后低头各自玩手机。只有在面对诸如:“埃菲尔铁塔(悉尼歌剧院、纽约时代广场或者其他地标性建筑)装点上中国红。当地华侨华人喜迎新春、共度佳节。”“春运人流又创历史新高”的消息,才会有了过年的感觉。
或许是出于尊重华人的理由,比起淡定的中国人,外国友人对于农历新年的到来也要有所表示。就拿属相来说,单单一个羊字就够他们纠结的:“羊年——这到底是绵羊(Sheep)、山羊(Goat)、大公羊(Ram)还是喜羊羊!”到底是什么羊这不要紧,英国首相卡梅伦一字一顿地在中国农历新年,向全球的华人致辞:“新、年、好。”
打开手机也是一样,这边厢是朋友们不停地在微信群里发红包,那边厢很多来自海外的手机游戏也默默搞起了专门针对春节的更新。
苹果商店这样体贴的门户自然也送出了关于中国春节的专题。App Store在春节期间推出了“新春游戏精选”专区,点进去一片红彤彤的中国红——《海盗掠夺》《呆萌小怪物》《蜘蛛侠极限》等10款游戏十分应景地推出了“春节更新”。游戏类型涵盖了三消、跑酷、COC以及动作格斗。10款游戏中,除了《决战喵星》是来自中国本土团队的作品,其余9款游戏均来自于芬兰、西班牙、澳大利亚、美国以及加拿大的海外游戏开发商。
这些游戏关卡里出现的最多的元素莫过于各种各样的羊、飞在半空中的龙、大红灯笼,以及中国功夫。来自澳洲的《Bean Dream》就出现了一只很有趣的画面:游戏的主角,一颗豆子,乘在一直长着红色羊毛的山羊背上,而红山羊站在一条长得有点凶残的龙上面,游走在青色的琉璃瓦和朱红栏杆之间。
更多游戏默默地做出了自己的春节更新,但并没有列进App Store的“新春游戏精选”专区。《天天过马路》在春节前就更新了三种限定宠物:一只穿着唐装的“新春福鸡”,一只和年兽同名、叫做“夕”的龙,以及一身红色喜服的财神爷。使用这些角色的时候,游戏中的场景也会有所变化——换上了大红灯笼的路边灯柱、路旁时不时出现的八角凉亭、半空中炸开的礼花……这些都在告诉玩家:“中国的农历新年到了。”今年是羊年,《天天过马路》用一只小鸡给大家拜年让人觉得有点奇怪,但老外好歹知道“夕”,知道中国人喜欢财神爷,这也就不错了。不过我猜老外还是不知道中国人喜欢图吉利这一心理层面的。夕掉在池塘里,大家会哈哈一笑,但财神爷如果被卡车撞死了,有的玩家恐怕会大大地不高兴?“新春福鸡”作为限免角色出现在海外版游戏中,而游道易的代理版的不知为何少了这只穿着唐装的鸡仔,不免有些遗憾。
来自俄罗斯开发商JoyBits Ltd的《涂鸦上帝》的春节更新则用自己的方式介绍了中国的生肖更迭——在谜题模式中出现了两个新春限定任务:用已有的元素合成出“爆竹”、“绵羊”等新年要素。比如绵羊的出现非常有趣。首先你需要人和家畜,变出肉、奶、毛这三样东西,而马和奶加起来等于家畜,家畜和毛加一起就变成绵羊啦!这款游戏利用自己的系统完成了中国的生肖轮替的过程。
中国元素并非只是在节日里才会出现在游戏中,“熊猫”、“功夫”、以及“中国菜”都是所谓的中国标签。尤其是熊猫,现在还有专门的熊猫频道,24小时不间断向全球直播熊猫的一举一动。据频道负责人表示,他们最热的一个视频在海外点击超过2000万次。动画片《功夫熊猫》就把这三样中国标签都融合在了一起。
“会功夫、爸爸是做面条的熊猫”一下成了炙手可热的形象,甚至连干脆面的包装上都印着熊猫阿宝的形象。真正把这个形象带到游戏圈的,还是要说到“行业公共素材库”——《魔兽世界》。2012年10月2日,《魔兽世界》第四部资料片《魔兽世界:熊猫人之谜》开放,游戏中引入了第一个中立种族“熊猫人”以及全新的职业“武僧”。而在这之后,仿佛游戏圈人士纷纷开了窍,原来熊猫也可以拿来一用!像《神武》和《太极熊猫》两款游戏都有类似的熊猫形象。一眼看去,两个游戏的icon看成同一游戏也是有可能的。游戏里的角色也和头戴斗笠、身披蓑衣的熊猫人十分相像。
我们提到动画和游戏中的熊猫形象,实际上也体现出外国人对于卡通形象的再创造能力——用熊猫憨态可掬的体格来表现成长的战士,这在中国的卡通形象中是从未有过的。中国的熊猫卡通形象都是以可爱但缺乏灵魂的模式出现的。
书法和水墨风格也是西方游戏中非常喜欢有的中国元素。《暗影格斗》和《影之刃》都是主打功夫的游戏,美术风格也迥然相异。前者的美术风格偏向美式漫画,在写实基础上加以适当夸张,黑色的人物剪影配合主界面背景的青翠竹林,有种《卧虎藏龙》的范儿;后者的风格比较冷冽,棱角分明的人物倒也独树一帜,但当主角进入以黑白灰为主的游戏场景,在一群小怪中平砍的时候,就显得没那么显眼了。
说到西方娱乐文化中的大俗——僵尸,也能找到和中国传统僵尸文化的交接点。因为上世纪80年代初香港《僵尸道长》等一系列以清朝为背景的僵尸电影,把道士和穿清朝官服、两腿一起跳啊跳的僵尸形象也传播到了世界各地。在街机盛行的年代,卡普空公司著名的格斗游戏《恶魔战士》系列里,就有一个叫“泪泪”的角色,她就是头上贴着咒符的僵尸!她来自1730年代,绰号是“苏醒的亡者”。隔了这么多年,想不到中国版的《植物大战僵尸》里,这些经典的清朝僵尸形象再次出现了。你会发现,任何一种文化符号能留在全世界人们的心目中,首先这种文化符号要有自己的输出能力。无论游戏中出现的武术、熊猫、中餐甚至清朝僵尸形象,都是通过中国自己独有的文化现象的对外传播,而产生的一种反哺现象。
但无论如何,这种输出首先是必须要强有力的。说到这里,笔者想提最近的一些清宫题材游戏。这类游戏以橙光游戏中心的《清宫计》和一些网页游戏移植的手机游戏为代表。《清宫计》是一款文字冒险AVG游戏,玩家作为一名刚进宫的贵族少女,需要在深宫里面步步为营,不然一不小心就会遭到奸人陷害。游戏使用的素材大部分来自于网络,而制作者也表示:只是出于兴趣才制作的这一款游戏。而那些原本是网页游戏的宫斗游戏,从制作素质上讲,连同人作品都不如——你能想到所谓“宫斗”是一群不知道穿着那朝那代服饰的男女卡牌在互殴吗?满朝文武,两个穿的是明朝的衣服,两个穿的是汉朝的衣服……这算哪门子清宫宫斗呢?
目前清宫题材的游戏,最还原历史的,还要数故宫《皇帝的一天》,用皇帝一天的日常起居来贯穿全部内容,期间夹杂着历史典故,文物介绍。这才是一个有历史背景的游戏应该有的样子:充分考虑到当时的历史背景以及现有素材,做出一个有回味、有细节的游戏。
批驳那些用惯了的所谓中国元素,可我是从心底里期待,能有一款古色古香而不落于俗套的游戏出现在应用市场上——不要等到外国的游戏中的中国元素再比我们国人做得还要优秀。