100多岁的日本老专栏“天声人语”最近也想把新闻做得好玩一点儿,而这一任务落在了十几二十来岁的小姑娘身上。
100多岁的日本老专栏“天声人语”最近也想把新闻做得好玩一点儿,有趣的是,这一任务落在了十几二十来岁的小姑娘身上,她们是三个虚拟世界的美少女,设定年龄加起来也许还不到100。
你一定听说过《朝日新闻》,它是日本的全球性报纸之一,不过你可能对天声人语并没有那么了解。天声人语是在《朝日新闻》晨刊中连载的一个社论专栏,始创于1904年,由固定的专栏作家撰写,针对日本新闻时事发表论见。例如今天的天声人语(译言网翻译),就以昭和时代的石匠故事批评了日本国内近期出现的豆腐渣工程。
天声人语固定在报纸头版的下方,没有标题,也不登作者姓名,篇幅不过750字上下,段与段之间仅用“▼”隔开,用词精炼,脍炙人口。百余年过去,天声人语的篇幅依旧短小精悍,不过现在,朝日新闻社也决定在移动领域多做些文章。
《聆听天声人语》(聞かせて天声人語)主要由“故事”、“妹子为你读新闻”和“答题”三部分组成。故事关于青春、梦想和友情:三名广播社的女高中生为赢得朗诵比赛的胜利,决定接受每天朗读天声人语的锻炼和挑战。就此引出妹子为你读新闻的部分,由三上枝织、竹达彩奈等知名声优担任配音。
在读完每一篇时事新闻后,她们都会出5道相关的题目,答对问题就能获得各种道具、服饰,并解锁人物立绘等等,就像是每周参与ChuQuiz答题的读者,都有机会获得触乐提供的奖品!事实上,天声人语经常被用来作为日本大学入学考试、或者企业招聘的试题,所以相应的,这款结合了新闻和游戏的应用也被归类于教育下面,目标用户主要为高中生、大学生等年轻人群体。
然而日本网友们对此又是怎么看的呢?
有网友表示,“连天声人语都萌化了这实在是令人有些困惑”、“天声人语也终于开始脱线了呢……”、“他们想只要有了萌妹子我们就会去买天声人语吗?”、“被当作目标受众的宅们才不会用‘萌妹子’作标签寻找内容哦!”不过其中也不乏因尤其喜欢某个声优,所以想要尝试一下这款应用的网友,虽然他们也同时流露出对天声人语本身的无感。
可想而知的是,作为一个针砭时弊针砭了100多年的专栏,天声人语不可能在一时半会儿间改变人们对它的严肃印象。我们可以想象一下,如果是国内的传统媒体突然出品了一款美少女游戏,读者们又会作何反应。所以要想把新闻做得好玩一点儿,除了请美少女来读以外,或许还得多花些心思。