SE在新西兰上架了《勇者斗恶龙4》,但是因为一些不可知的原因,游戏的名字被拼错了......
这里有件十分有趣的事情。 SQUARE ENIX (SE)制作的手游《勇者斗恶龙4》已在各地上架有些时日,但是当游戏今日在新西兰上架后,似乎引起了一些特别的关注。原来,游戏的英文名被打成了《DARGON QUEST IV》,《勇者斗恶龙4》变成了《勇者斗恶蝾4》。
对于不熟悉英文的人来说,字母排序错乱是最常见的错误,Dragon和Dargon这样相似的排列,确实会容易手误打错,并且毫无察觉。
这种现象其实并不是英文专属,有研表究明,汉字的序顺并不定一能影阅响读。所以,这应该只是官方的“一时手滑”吧。相信这个问题会很快被解决掉。
但是在那之前,让我来围观下这次手滑的出现“DARGON”吧: